Archives du mois : avril 2011

La lecture devient plus sociale

Viens de lire What Books will become par Kevin Kelly, dans la traduction d’Hubert Guillaud. Je retiens avant tout ceci : « La lecture devient plus sociale. Nous pouvons partager non seulement les titres des livres que nous lisons, mais nos réactions et les notes que nous avons prises à mesure que nous les lisons. Aujourd’hui, […]

Kaléidoscope et Mise à jour

J’ai ajouté 2 nouvelles entrées au dictionnaire Le Petit Sary qui s’illustre : il s’agit de Kaléidoscope et de  Mise à jour. Vos commentaires sont les bienvenus.

15 poèmes de Hô Xuân Huong, traduits du vietnamien

A la demande de Liliane Giraudon, pour sa revue IF, j’ai réalisé en 2004 la traduction de quinze poèmes sur la soixantaine que compte l’oeuvre de Hô Xuân Huong, la poétesse vietnamienne. Les voici mis en ligne et disponibles en téléchargement gratuit au format PDF, sur la nouvelle page consacrée aux traductions des poèmes de […]

Mise en ligne du dictionnaire Le Petit Sary qui s’Illustre

Me voici au terme – provisoire – d’une lutte. Je conclus que j’ai besoin de publier dès maintenant mon dictionnaire Le Petit Sary qui s’Illustre pour voir fonctionner le prototype par l’édition progressive des liens. En le préparant hors-ligne, sur un traitement de texte, je vois que cela n’avance plus. Je dois, de plus, pouvoir […]

Lectures de mars 2011

Lectures de mars 2011 : – François Truffaut : Les Films de ma vie – Jean-Paul Sartre : La Nausée – Jean-Paul Sartre : Les mots – Jean-Paul Sartre : Saint Genet, comédien et martyre – Jean-Paul Sartre : Baudelaire – Georges Simenon : La nuit du carrefour – Georges Simenon : Un crime en […]